Psychiatric rating scales in Urdu: a systematic review.

Traducción automática Traducción automática
Autores
Categoría Revisión sistemática
RevistaBMC psychiatry
Año 2007
ANTECEDENTES: Los investigadores que buscan realizar investigaciones empleando cuestionarios en poblaciones que no hablan inglés necesitan instrumentos que han sido validados en las lenguas indígenas. En este estudio hemos tratado de revisar la literatura sobre el estatus de la validez intercultural y / o criterio de todos los cuestionarios que miden los síntomas psiquiátricos disponibles en lengua urdu. MÉTODOS: Se realizó una búsqueda de Medline, Embase, PsycINFO y http://www.pakmedinet.com utilizando los términos de búsqueda; Urdu escala de evaluación psiquiátrica, Urdu y Psiquiatría. Se realizaron búsquedas en las referencias de los artículos recuperados. Sólo se incluyeron los estudios que describen la validación cruzada o criterio de un cuestionario en Urdu midiendo los síntomas psiquiátricos. RESULTADOS: Se identificaron 32 estudios que describían la validación de 19 cuestionarios. Seis de estos cuestionarios se desarrollaron de manera autóctona en urdu, mientras que trece habían sido traducidos del inglés. De los seis cuestionarios indígenas cinco habían tenido su criterio de validez examinado. De los trece cuestionarios traducidos, sólo cuatro habían tenido su validez transcultural y de criterio evaluada. CONCLUSIÓN: Existe una escasez de cuestionarios validados para evaluar los síntomas psiquiátricos en Urdu. El BSI, SRQ y AKUADS son los cuestionarios que han sido evaluados más a fondo en Urdu.
Epistemonikos ID: dfb6d60602cefd9acf090c55afbab23c5ed878ab
First added on: Jul 07, 2016
Warning
Esta es una traducción automática de un artículo en Epistemonikos.

Las traducciones automáticas no pueden ser consideradas confiables para la toma de decisiones sanitarias.

Ver una traducción oficial en los siguientes idiomas: English

Si prefieres ver la traducción automática, asumimos que aceptas nuestros términos de uso