Converting to SITA-standard from full-threshold visual field testing in the follow-up phase of a clinical trial

Traducción automática Traducción automática
Categoría Estudio primario
RevistaINVESTIGATIVE OPHTHALMOLOGY & VISUAL SCIENCE
Año 2005
OBJETIVO: Evaluar el impacto de la conversión de Humphrey 24-2 umbral completo (FT) campo visual (CV) pruebas para SITA-Standard pruebas (SS) FV durante la fase de seguimiento de un ensayo clínico. MÉTODOS: VF datos fueron obtenidos de 243 pacientes en el Estudio Colaborativo Inicial tratamiento del glaucoma (CIGTS) que tenían visitas de seguimiento en 2004. FT y pruebas SS VF se realizaron en orden aleatorio en el mismo día. RESULTADOS: El promedio de duración de la prueba SS (6,3 minutos) fue menor (P <0,0001, prueba t pareada) que la prueba FT (11,8 minutos). La desviación media no difirió entre SS y el ensayo FT. Una pequeña diferencia se encontró en el modelo SD (PSD) (P = 0,02). La puntuación CIGTS media de la prueba de FT (4,5) fue significativamente menor (P <0,0001) de la puntuación CIGTS media de la prueba de SS (6,0). Aunque las dos pruebas arrojó idénticos hemicampo de glaucoma de prueba (GHT) los resultados en 179 pacientes (76%), 16 pacientes tuvieron un resultado normal en la prueba de GHT FT y un resultado de la prueba SS que estaba fuera de los límites normales. Seis pacientes tenían la conclusión inversa. El factor más importante asociado con un aumento (positiva) entre la puntuación CIGTS FV generada a partir de las SS y de las pruebas de FT estaba llevando a cabo la primera prueba FT (P <0,0001). CONCLUSIONES: A pesar de las SS y FT pruebas arrojaron resultados muy similares desviación media, la puntuación CIGTS VF y GHT diferían entre SS y las pruebas de CR. Cambiar el enfoque utilizado para la medición de resultado primario de un estudio VF debe ir acompañada de una evaluación crítica del impacto del cambio.
Epistemonikos ID: db457795b6b9547b73c419626822547d8fa9e7c8
First added on: Oct 09, 2012
Warning
Esta es una traducción automática de un artículo en Epistemonikos.

Las traducciones automáticas no pueden ser consideradas confiables para la toma de decisiones sanitarias.

Ver una traducción oficial en los siguientes idiomas: English

Si prefieres ver la traducción automática, asumimos que aceptas nuestros términos de uso