Effects of vitamin D supplementation to children diagnosed with pneumonia in Kabul: a randomised controlled trial

Traducción automática Traducción automática
Categoría Estudio primario
RevistaTROPICAL MEDICINE & INTERNATIONAL HEALTH
Año 2010
OBJETIVOS: Determinar si (i) la administración de suplementos orales de 100.000 UI de vitamina D (3) (colecalciferol), junto con los antibióticos reducirá la duración de la enfermedad en niños con neumonía; (Ii) la administración de suplementos reducirá el riesgo de episodios de repetición. Métodos: Estudio doble ciego aleatorizados individualmente controlado con placebo en un hospital del centro de la ciudad de Kabul, de 453 niños de 1 a 36 meses, con diagnóstico de neumonía no grave o grave en el ambulatorio. Los niños con raquitismo, otras enfermedades graves concurrentes, muy neumonía o sibilancias graves, fueron excluidos. Los niños recibieron vitamina D (3) o placebo gotas adicional para tratamiento de la neumonía de rutina. RESULTADOS: Doscientos veinticuatro niños recibieron vitamina D (3;) y 229 recibieron placebo. No hubo diferencia significativa en el número medio de días de recuperación entre la vitamina D (3) (4,74 días; SD 2,22) y los brazos de placebo (4,98 días; SD 2,89; P = 0,17). El riesgo de un episodio de neumonía de repetición dentro de los 90 días de suplementación fue menor en la intervención (92/204; 45%) que en el grupo placebo [122/211; (58%; riesgo relativo 0,78; IC del 95%: 0,64, 0,94; p = 0,01]. Los niños de la vitamina D (3) grupo sobrevivió más tiempo sin experimentar un episodio de repetición (72 días frente a 59 días; RRHH 0,71; IC del 95%: 0,53 a 0,95; P = 0,02). CONCLUSIÓN: Una sola dosis alta oral de vitamina D (3) la administración de suplementos a los niños pequeños junto con el tratamiento antibiótico para la neumonía podría reducir la aparición de episodios de neumonía de repetición.
Epistemonikos ID: a43536cafdeaee646ffe706e76dfac3ed8176d5f
First added on: Jul 19, 2013
Warning
Esta es una traducción automática de un artículo en Epistemonikos.

Las traducciones automáticas no pueden ser consideradas confiables para la toma de decisiones sanitarias.

Ver una traducción oficial en los siguientes idiomas: English

Si prefieres ver la traducción automática, asumimos que aceptas nuestros términos de uso