Comparison of three scores to screen for delirium in the recovery room.

Traducción automática Traducción automática
Categoría Estudio primario
RevistaBritish journal of anaesthesia
Año 2008
ANTECEDENTES: El delirio es a menudo visto en la sala de recuperación y es un predictor para el delirio postoperatorio en la sala. Sin embargo, el seguimiento para detectar el delirio en la sala de recuperación como un requisito básico para la intervención temprana se utiliza muy poco. El objetivo de este estudio fue identificar una prueba válida y fácil de usar para la detección temprana del delirio en la sala de recuperación. MÉTODOS: Ciento cincuenta y cuatro pacientes adultos ingresados ​​en la sala de recuperación durante las horas de trabajo regulares fueron incluidos. Una evaluación de selección para el delirio se llevó a cabo en la sala de recuperación por un equipo de investigación formado en el momento en que el paciente se consideró "listo para el alta". El delirio de vigilancia se realizó con el Método de Evaluación de Confusión (CAM), la puntuación de detección de delirio (DDS), y la Escala de Delirio en Enfermería (Nu-DESC). El Manual Diagnóstico y Estadístico de los Trastornos Mentales (DSM) se utilizaron -IV criterios como el estándar de oro. RESULTADOS: El delirio en la sala de recuperación se observó en 21 pacientes (14%) con los criterios del DSM-IV, en 11 pacientes (7%) con la CAM, en cuatro pacientes (3%) con el DDS, y en 37 pacientes ( 24%) con el Nu-DESC. La sensibilidad y la especificidad fueron de 0,43 y 0,98 para la CAM, 0,14 y 0,99 para el DDS, y 0,95 y 0,87 para el Nu-DESC, respectivamente. CONCLUSIONES: Todas las puntuaciones utilizadas fueron muy específico, pero la CAM y el DDS fueron menos sensibles en comparación con el estándar de oro. En general, el Nu-DESC fue la prueba más sensible en la sala de recuperación para detectar el delirio.
Epistemonikos ID: 6595701e59c5dd177eb005d75683cba457170655
First added on: Jul 03, 2014
Warning
Esta es una traducción automática de un artículo en Epistemonikos.

Las traducciones automáticas no pueden ser consideradas confiables para la toma de decisiones sanitarias.

Ver una traducción oficial en los siguientes idiomas: English

Si prefieres ver la traducción automática, asumimos que aceptas nuestros términos de uso