A double-blind, delayed-start trial of rasagiline in Parkinson's disease (the ADAGIO study): prespecified and post-hoc analyses of the need for additional therapies, changes in UPDRS scores, and non-motor outcomes

Traducción automática Traducción automática
Categoría Estudio primario
RevistaLANCET NEUROLOGY
Año 2011
ANTECEDENTES: El estudio ADAGIO investigado si rasagilina tiene efectos modificadores de la enfermedad en la enfermedad de Parkinson. Rasagilina 1 mg por día, pero no 2 mg por día, ha demostrado ser eficaz en el análisis primario. Aquí, se presenta adicional secundaria y análisis post-hoc del estudio ADAGIO. MÉTODOS: ADAGIO fue un estudio doble ciego, multicéntrico, estudio de inicio retardado y controlado con placebo, en los que 1.176 pacientes con la enfermedad de no tratada temprano Parkinson fueron asignados al azar para recibir rasagilina 1 mg o 2 mg por día durante 72 semanas (primeros grupos de inicio ) o placebo durante 36 semanas, seguido de rasagilina 1 mg o 2 mg por día durante 36 semanas (grupos de inicio retardado). Se evaluó la necesidad de la terapia y los cambios en las experiencias no motores de la escalas de vida y la fatiga al día (resultados predefinidos) y cambios en antiparkinsoniana adicional unificado enfermedad escala de calificación de Parkinson (UPDRS) resultados y calificaciones secundarias en los grupos de placebo y activo (efectos post-hoc) . El estudio ADAGIO se ha registrado en ClinicalTrials.gov, número NCT00256204. CONCLUSIONES: La necesidad de la terapia antiparkinsoniana adicional se redujo con rasagilina 1 mg (25 de 288 [9%] pacientes) y 2 mg (26 de 293 [9%]) en comparación con placebo (108 de 593 [18%]; odds ratio para 1 mg de rasagilina frente a placebo: 0.41, IC 95%: 0.25 -0 · 65, p = 0,0002; 2 mg de rasagilina frente a placebo: 0.41, 0.26 -0 · 64, p = 0,0001). En la semana 36, ​​ambas dosis mejoraron significativamente subscores motoras de UPDRS en comparación con placebo (1 mg de rasagilina diferencia media -1 · 88 [SE 0,35], 2 mg de rasagilina -2 · 18 [0.35], ambos p <0,0001 ) y las actividades de la vida diaria (subscores ADL; 1 mg de rasagilina -0 · 86 [0.18], 2 mg de rasagilina -0 · 88 [0.18]; ambos p <0,0001), y 1 mg de rasagilina mejoraron significativamente UPDRS subpuntuación mentación (-0 · 22 [0,08], p = 0,004). En la semana 72, la única diferencia significativa entre los grupos temprana de inicio y de inicio demorado era para subpuntuación ADL con la dosis de 1 mg (-0 · 62 [0,29], p = 0,035). Cuando se evaluó el efecto sobre los síntomas no motores en la semana 36, ​​ambas dosis mostraron beneficios en la escala de Parkinson fatiga en comparación con placebo (1 mg de rasagilina diferencia media -0 · 14 [SE 0,05], p = 0,0032; 2 mg rasagilina -0 · 19 [0,05], p <0,0001), y la dosis de 1 mg mostraron beneficios en la escala de experiencias no motores de la vida diaria en comparación con el placebo (diferencia media -0 · 33 [0.17 ], p = 0,049). La tasa de progresión de la puntuación total de la UPDRS para los pacientes en el grupo placebo fue de 4,3 puntos [SE 0.3] más de 36 semanas, y la extrapolación a cerca de 6 unidades por año. En el grupo placebo, los pacientes con el cuartil más bajo de las puntuaciones de referencia UPDRS (≤ 14, n = 160) progresaron más lentamente que aquellos con puntuaciones más altas (> 25,5, n = 145; diferencia -3 significar · 46 [SE 0 · 77], p <0,0001). INTERPRETACIÓN: Estos resultados muestran que la rasagilina retrasa la necesidad de fármacos antiparkinsonianos sintomáticos y hacer hincapié en la contribución de la UPDRS ADL en la respuesta de la rasagilina 1 mg por día temprano en marcha versus grupo de inicio tardío. La tasa de deterioro UPDRS fue menor de lo previsto de los estudios anteriores y se correlaciona con la gravedad inicial. Comprensión del patrón de deterioro UPDRS es esencial para evaluar modificación de la enfermedad. FINANCIACIÓN: Teva Pharmaceutical Industries y H Lundbeck A / S.
Epistemonikos ID: 3db80dae8f816753adb3d0103c588d391209e8c9
First added on: Jan 08, 2014
Warning
Esta es una traducción automática de un artículo en Epistemonikos.

Las traducciones automáticas no pueden ser consideradas confiables para la toma de decisiones sanitarias.

Ver una traducción oficial en los siguientes idiomas: English

Si prefieres ver la traducción automática, asumimos que aceptas nuestros términos de uso