The mini-cog: a cognitive 'vital signs' measure for dementia screening in multi-lingual elderly.

Traducción automática Traducción automática
Categoría Estudio primario
RevistaInternational journal of geriatric psychiatry
Año 2000
OBJETIVOS: El Mini-Cog, una combinación de retiro de tres ítems y el dibujo del reloj, se desarrolló como una breve prueba para discriminar demente de personas sin demencia en una muestra comunitaria de los adultos mayores cultural, lingüística y educativo heterogéneos. Sujetos: Todos 129 que cumplieron con los criterios para la demencia probable en base a entrevistas a informantes y 120 con se incluyeron sin antecedentes de deterioro cognitivo; 124 eran personas que no hablan inglés. MÉTODOS: La sensibilidad, especificidad y el valor diagnóstico de la Mini-Cog se compararon con los del Mini Examen del Estado Mental (MMSE) y Habilidades Cognitivas Screening Instrument (CASI). RESULTADOS: El Mini-Cog presentó la mayor sensibilidad (99%) y clasificó correctamente el mayor porcentaje (96%) de los sujetos. Además, su valor diagnóstico no fue influenciado por la educación o la lengua, mientras que la del CASI fue influenciado negativamente por la baja educación, y la educación y la lengua en peligro el valor diagnóstico de la MMSE. El tiempo de administración para el Mini-Cog fue de 3 minutos vs 7 minutos para el MMSE. CONCLUSIONES: El Mini-Cog requiere interpretación en lenguaje de mínima y entrenamiento para administrar, y que era necesario ningún formulario de prueba de modificaciones de puntuación para compensar la amplia heterogeneidad lingüística y educativa de la muestra. Validación en muestras clínicas y poblacionales se justifica, ya que su brevedad y facilidad de administración sugieren que el Mini-Cog podría incorporarse fácilmente en la práctica general y los centros de atención de alto nivel como medida una rutina de "signos vitales cognitivas.
Epistemonikos ID: 1f3fe02b6736797169244801ce06227cbe65feb4
First added on: Feb 05, 2015
Warning
Esta es una traducción automática de un artículo en Epistemonikos.

Las traducciones automáticas no pueden ser consideradas confiables para la toma de decisiones sanitarias.

Ver una traducción oficial en los siguientes idiomas: English

Si prefieres ver la traducción automática, asumimos que aceptas nuestros términos de uso