Ampicillin and metronidazole treatment in preterm labour: a multicentre, randomised controlled trial.

Traducción automática Traducción automática
Categoría Estudio primario
RevistaBritish journal of obstetrics and gynaecology
Año 1994
OBJETIVO: Determinar si la ampicilina y metronidazol adyuvante se administra a mujeres en trabajo de parto prematuro con membranas intactas serían prolongar el embarazo y disminuir la mortalidad y morbilidad perinatal. DISEÑO: Un estudio multicéntrico, prospectivo, aleatorizado y controlado. AJUSTE: Tres centros perinatales que sirven a una población indigente. Sujetos: Ochenta y un mujeres en trabajo de parto prematuro activa con embarazos simples sin otras complicaciones entre 26 y 34 semanas de gestación o una estimación del peso fetal por ultrasonido de 800 ga 1500 g. Intervenciones: El grupo de estudio recibió ampicilina y metronidazol durante cinco días. El grupo de control no recibió antibióticos. En todas las mujeres contracciones fueron reprimidas con hexoprenalina e indometacina durante 24 h, y la betametasona se le dio para la madurez pulmonar fetal. Principales medidas de resultado: Días adquiridas y la mortalidad y morbilidad perinatal. RESULTADOS: El estudio (n = 43) y control (grupos n = 38) fueron comparables al inicio. En los que recibieron ampicilina y metronidazol el embarazo fue significativamente prolongado (mediana de 15 días frente a 2,5 días, p = 0,04) con un número significativamente mayor de mujeres todavía está embarazada después de siete días (63% versus 37%, P = 0,03, OR 0.34 IC 95% 0.13- 0,94). Significativamente más niños en el grupo de control desarrollaron enterocolitis necrotizante que en el grupo de estudio (5 frente a 0, P = 0,02). CONCLUSIÓN: ampicilina y metronidazol adyuvante en el tratamiento de las mujeres en trabajo de parto prematuro con membranas intactas prolongó significativamente el embarazo y la disminución de la morbilidad neonatal.
Epistemonikos ID: 1c27336adfd7f2b5c4e7f4b989885b6716d39eed
First added on: Dec 23, 2013
Warning
Esta es una traducción automática de un artículo en Epistemonikos.

Las traducciones automáticas no pueden ser consideradas confiables para la toma de decisiones sanitarias.

Ver una traducción oficial en los siguientes idiomas: English

Si prefieres ver la traducción automática, asumimos que aceptas nuestros términos de uso