Functional gait assessment: concurrent, discriminative, and predictive validity in community-dwelling older adults.

Traducción automática Traducción automática
Autores
Categoría Estudio primario
RevistaPhysical therapy
Año 2010
Cargando información sobre las referencias

ANTECEDENTES:

La Evaluación de la marcha funcional (FGA) es una medida fiable y válida de las actividades relacionadas con la marcha.

OBJETIVO:

El objetivo de este estudio fue determinar la validez concurrente, discriminativa y predictiva de la FGA en adultos mayores residentes en la comunidad.

DISEÑO:

Este fue un estudio prospectivo de cohortes.

MÉTODOS:

Treinta y cinco adultos mayores de 60 a 90 años completaron el balance Confianza Escala-Actividades específicas (ABC), Berg Balance de la escala (BBS), Dynamic Gait Index (DGI), temporizado "Up & Go" Test (TUG), y Evaluación funcional de la marcha (FGA) durante una sesión. Falls fueron rastreados haciendo que los participantes completan un calendario mensual caída durante 6 meses. Coeficientes de correlación de Spearman se utilizaron para determinar la validez concurrente entre la ABC, BBS, TUG, DGI, y FGA. Para determinar los puntajes óptimos para clasificar el riesgo de caídas, la sensibilidad (Sn), especificidad (Sp), y los cocientes de probabilidad positivos y negativos (LR + y LR) se calcularon para el FGA en la clasificación de riesgo de caídas en base a las calificaciones criterio publicados de la DGI y TUG y para el FGA, TUG y DGI en la identificación de posibles caídas. Curvas operador receptor con área bajo la curva se utilizaron para determinar la efectividad de la FGA en la clasificación de riesgo de caídas y de la DGI, TUG y FGA en la identificación de posibles caídas.

RESULTADOS:

El FGA correlacionados con el ABC (r = 0,053; p <0,001), BBS (r = 0,84; p <0,001), y TUG (r = - 84, P <0,001).. Una puntuación de FGA






Epistemonikos ID.: 086154cfa483849e0f672d0a8215763d3cde6299


First added on: May 14, 2014

Warning
Esta es una traducción automática de un artículo en Epistemonikos.

Las traducciones automáticas no pueden ser consideradas confiables para la toma de decisiones sanitarias.

Ver una traducción oficial en los siguientes idiomas: English

Si prefieres ver la traducción automática, asumimos que aceptas nuestros términos de uso