Deutsche Übersetzung des Suicidal Patient Observation Charts (SPOC) – ein Instrument für die Praxis

Kategorie Primary study
ZeitungPflege
Year 2013
Die Pflege suizidaler Patientinnen und Patienten in psychiatrischen Einrichtungen ist eine komplexe und anspruchsvolle Aufgabe. Eine direkte und unmittelbare fürsorgliche und therapeutische Begleitung, auch als Intensivbetreuung beschrieben, wird auch in den Leitlinien empfohlen (DGPPN, 2012), und kann als eine häufig genutzte Intervention in der Pflege von akut suizidalen Patientinnen und Patienten angesehen werden. Intensivbetreuungen beinhalten ein breites Spektrum an Möglichkeiten, eine Beziehung zwischen dem intensiv Betreuenden und der Patientin bzw. dem Patienten herzustellen. Die Originalversion des SPOC wurde in Schweden entwickelt, mit dem Ziel, die Qualität der systematischen Dokumentation während einer Intensivbetreuung von suizidalen Patientinnen und Patienten zu verbessern. Sie ist ein Instrument zur systematischen Erfassung von beobachtbaren Verhaltensweisen und wahrgenommenen Stimmungen im Zusammenhang mit akuter Suizidalität, indem sie den Blick auf mögliche und die Suizidalität beeinflussende Stimmungszustände, z. B. «unruhig, ängstlich» und andere Einflussfaktoren wie z. B. «plötzliche Veränderung der Stimmungslage (Affektlabilität)» lenkt. Diese Form der Dokumentation soll im weiteren Prozess die Kommunikation über die Intensivbetreuung und wahrgenommene Stimmungen oder Aktivitäten sowohl im interprofessionellen Team als auch direkt mit der Patientin bzw. dem Patienten selbst unterstützen und verbessern, z. B. wer was zu welcher Zeit dokumentiert hat. Das SPOC umfasst 28 Items und 24 Betreuungsperioden. Das Ziel dieses Beitrags ist es, den wissenschaftlichen Übersetzungsprozess der englischen Version des SPOC in die deutsche Sprache darzulegen. Der wissenschaftliche Übersetzungsprozess beinhaltet zwei Vorwärts- und zwei Rückwärtsübersetzungen. Im abschließenden fünften Schritt wurde die Pre-Version durch 52 Pflegende inhaltsvalidiert. Dadurch konnten differierende Interpretationen durch sprachkulturelle Anpassungen reduziert werden. Mit der deutschen SPOC-Version liegt das Instrument nun auch für die deutschsprachige psychiatrische Pflegepraxis vor.
Epistemonikos ID: 86b7d047620d7372f1634c3d315bfa3ea052965e
First added on: Dec 17, 2013