Furosemide for transient tachypnoea of the newborn

Machine translation Machine translation
Ce n'est pas la version la plus récente de ce document

Voir la dernière version

Catégorie Systematic review
JournalCochrane Database of Systematic Reviews
Year 2013
CONTEXTE: tachypnée transitoire du nouveau-né (TTN) résulte de la clairance du liquide pulmonaire et est une cause fréquente d'admission des enfants nés à terme à des unités néonatales de soins intensifs. La condition est particulièrement fréquente après une césarienne. Le traitement conventionnel consiste à administrer de l'oxygène appropriée et en pression positive continue dans certains cas. La plupart des enfants reçoivent un traitement antibiotique. L'accélération de la clairance du liquide pulmonaire peut raccourcir la durée des symptômes et de réduire les complications. OBJECTIFS: Déterminer si l'administration de furosémide diminue la durée de l'oxygénothérapie et des symptômes respiratoires et l'hôpital raccourcit rester dans nourrissons nés à terme avec tachypnée transitoire du nouveau-né. Les méthodes de recherche: Une recherche mise à jour a été réalisée en Janvier 2013 des bases de données suivantes: Le numéro Cochrane Library 1, 2013 (CENTRAL, The Cochrane Central Register of Controlled Trials), PubMed, MEDLINE via Ovid, CINAHL via Ovid ® et EMBASE. CRITÈRES DE SÉLECTION: Nous avons inclus des essais contrôlés randomisés et quasi-randomisés qui ont comparé l'effet de l'administration de furosémide versus placebo ou absence de traitement chez les nourrissons de moins de sept jours d'âge, nés à 37 semaines ou plus de gestation avec le tableau clinique de la tachypnée transitoire du le nouveau-né. COLLECTE ET ANALYSE DE DONNÉES: Nous avons extrait et analysé les données selon les méthodes décrites dans le dernier Manuel Cochrane Systematic Reviews des interventions. Deux auteurs ont évalué la qualité des essais dans chaque manuscrit potentiellement éligibles et deux auteurs ont extrait les données. PRINCIPAUX RÉSULTATS: Notre revue mise à jour comprend deux essais terminés. Wiswell 1985 et 2006 Karabayir enquête 100 nourrissons avec tachypnée transitoire du nouveau-né. WISWELL 1985 randomisés 50 nourrissons pour recevoir soit du furosémide par voie orale (2 mg / kg de poids corporel au moment du diagnostic suivie d'une dose de 1 mg / kg 12 heures plus tard si le tachypnoea persisté) ou un placebo. Karabayir 2006 randomisés 50 nourrissons pour recevoir soit du furosémide par voie intraveineuse (2 mg / kg de poids corporel) ou un volume égal de placebo saline normale. Ni jugement rendu compte de la nécessité d'une assistance respiratoire. Ni essai a montré un effet statistiquement significatif du furosémide sur tachypnée transitoire du nouveau-né en ce qui concerne la durée des symptômes ou de la durée d'hospitalisation. Conclusions des auteurs furosémide par voie orale ou intraveineuse peut pas être recommandée comme traitement pour tachypnée transitoire du nouveau-né et il ne devrait pas être utilisé à moins que des données supplémentaires seront disponibles. Cette constatation suggère que soit le furosémide n'est pas efficace dans la promotion de la résorption de liquide pulmonaire, ou d'autres facteurs que la résorption retardée de ce fluide contribue à la pathogenèse de la tachypnée transitoire du nouveau-né. La question reste de savoir si le furosémide donné à l'enfant (ou même à la mère avant la césarienne) pourrait raccourcir la durée de la maladie. Comme césarienne continue à un niveau élevé, ces deux interventions pourraient être digne d'essais.
Epistemonikos ID: b09bbc7df75524ab1eb31913565e43abd345431a
First added on: Jun 18, 2013
Warning
This is a machine translation from an article in Epistemonikos.

Machine translations cannot be considered reliable in order to make health decisions.

See an official translation in the following languages: English

If you prefer to see the machine translation we assume you accept our terms of use

Warning
This is a machine translation from an article in Epistemonikos.

Machine translations cannot be considered reliable in order to make health decisions.

See an official translation in the following languages: English, 中文

If you prefer to see the machine translation we assume you accept our terms of use