Catégorie
»
Systematic review
Journal»The Cochrane database of systematic reviews
Year
»
2017
CONTEXTE: La pression fundique pendant la seconde phase de travail implique l'application d'une pression manuelle sur la partie la plus haute de l'utérus en l'orientant vers la filière pelvienne pour essayer de faciliter l'accouchement par voie basse spontané et éviter une durée prolongée de la seconde phase ou la nécessité de réaliser un accouchement opératoire. La pression fundique a également été appliquée à l'aide d'une ceinture gonflable. Une étude réalisée aux États-Unis a constaté que 84 % des femmes répondantes utilisaient la pression fundique dans leurs centres obstétricaux. En revanche, il existe peu de preuves pour démontrer que l'utilisation de la pression fundique est efficace pour améliorer les résultats maternels et/ou néonataux. Plusieurs rapports isolés indiquent que l'application d'une pression fundique est associée à des complications maternelles et néonatales : par exemple, la rupture utérine, les fractures néonatales et la lésion cérébrale. Il faudrait donc procéder à une évaluation objective de l'efficacité et de l'innocuité de l'application de la pression fundique lors de la seconde phase du travail.
OBJECTIFS: Pour déterminer les bénéfices et les effets indésirables relatifs à la pression fundique lors de la seconde phase du travail :
STRATÉGIE DE RECHERCHE DOCUMENTAIRE: Nous avons effectué des recherches dans le registre des essais cliniques du groupe Cochrane sur la grossesse et la naissance (novembre 2008).
CRITÈRES DE SÉLECTION: Essais contrôlés randomisés et quasi-randomisés portant sur l'application de la pression fundique ou non chez les femmes lors de la seconde phase du travail avec présentation céphalique unique.
RECUEIL ET ANALYSE DES DONNÉES: Trois auteurs de revue ont évalué de façon indépendante toutes les études éventuelles à inclure. Nous avons extrait les données à l'aide d'un formulaire préconçu. Nous avons saisi et analysé les données à l'aide du logiciel Review Manager, et vérifié leur exactitude.
RÉSULTATS PRINCIPAUX: Nous avons exclus des analyses deux des trois essais identifiés pour des raisons méthodologiques. Par conséquent, il ne restait aucune étude relative à la pression fundique manuelle. Nous avons inclut une étude (500 femmes) portant sur l'application de la pression fundique au moyen d'une ceinture gonflable versus aucune pression fundique pour réduire les taux d'accouchements opératoires. La qualité méthodologique de l'étude qui a été incluse était correcte.L'utilisation d'une ceinture gonflable n'a montré aucune modification du taux d'accouchements opératoires (RR de 0,94, IC à 95 % 0,80 à 1,11). Les résultats fœtaux en ce qui concerne les scores d'Apgar à cinq minutes inférieurs à sept (RR de 4,62, IC à 95 % 0,22 à 95,68), le faible pH artériel au cordon ombilical (RR de 0,47, IC à 95 % 0,09 à 2,55) et l'admission en unité de néonatologie (RR de 1,48, IC à 95 % 0,49 à 4,45) n'ont également montré aucune différence entre les groupes. Il n'y a eu aucune mortalité, ni morbidité néonatale ou maternelle. Toutefois, une augmentation du nombre de périnée intacts (RR de 1,73, IC à 95 % 1,07 à 2,77), ainsi que du nombre de déchirures sphinctériennes anales (RR de 15,69, IC à 95 % 2,10 à 117,02) ont été observées dans le groupe utilisant la ceinture. Cependant, il n'existe aucune données sur les résultats à long terme.
CONCLUSIONS DES AUTEURS: Par ailleurs, il n'existe aucune preuve permettant de conclure qu'il existe des effets bénéfiques ou nocifs liés à l'application manuelle d'une pression fundique. Il faut donc des essais contrôlés randomisés de bonne qualité pour étudier l'effet relatif à la pression fundique manuelle. L'application d'une pression fundique par une ceinture gonflable au cours de la seconde phase du travail ne semble pas accroître le taux d'accouchements par voie basse spontanés chez les femmes ayant reçu une analgésie péridurale. Il n'existe pas suffisamment de preuves concernant la sécurité du bébé. Les effets sur le périnée maternel ne permettent pas d'aboutir à une conclusion.
NOTES DE TRADUCTION: Translated by: French Cochrane CentreTranslation supported by: Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Santé Français
Copyright © 1999 - 2016 John Wiley & Sons, Inc. All Rights Reserved
Epistemonikos ID: f6703b40db4c5e300c5dea7eecbddc8136c595c3
First added on: Mar 09, 2017