Healing Right Way randomised controlled trial enhancing rehabilitation services for Aboriginal people with brain injury in Western Australia: Translation principles and activities.

Category Primary study
JournalBrain Impairment
Year 2024
[Correction Notice: An Erratum for this article was reported in Vol 25(2) of Brain Impairment (see record [rid]2025-88409-004[/rid]). In the original article, there was an error in the title. The correct title is given in the erratum.] BACKGROUND: This report provides the theory, method and practice of culturally secure translation and knowledge exchange in the Healing Right Way Clinical Trial (2017–2022), outlining activities to date. Healing Right Way was a stepped wedge cluster randomised controlled trial conducted in Western Australia, aimed at enhancing rehabilitation services and quality of life for Aboriginal Australians following acquired brain injury. The trial translation plan was aspirational and action-oriented, with its implementation iterative and ongoing. Translational activities aimed to inform service and research planning for Aboriginal people with brain injury. Situated in the intercultural space, the work guards against undertaking activities that are monocultural, colonial and appropriating in favour of work that is authentically viewed through the dual lens of whiteness and Aboriginal and Torres Strait Islander ways of knowing, being and doing, and is strengths-based. METHODS: Three translational and knowledge exchange components were identified, relating to the role of Aboriginal Brain Injury Coordinators, cultural training of hospital staff and the research process itself. Knowledge plans were developed for key audiences, with potential translation products to be monitored for ongoing impact. RESULTS: Results demonstrate that translational and knowledge exchange were iteratively embedded throughout the trial life cycle. Data sources included community engagement, partnership meetings and interviews. Activities involved presentations to diverse audiences including bureaucrats, community and participants. CONCLUSIONS: This report provides a snapshot of the first translation knowledge exchange plan and activities constructed in relation to brain injury rehabilitation services for Aboriginal people. Challenges encountered, as well as successes to date, are discussed. (PsycInfo Database Record (c) 2025 APA, all rights reserved)
Epistemonikos ID: a441024224dd86eddb165e041bdfd17999bd7998
First added on: May 09, 2025